ネイルアート 漫画・アニメ

東京卍リベンジャーズ ネイルアート

東京リベンジャーズのネイルアート

wind

広島県で彫金を中心に活動しています。 I am active mainly in metal engraving in Hiroshima Prefecture, Japan.

Draken is eye balance.

ドラケンは目のバランス

今回は東京リベンジャーズの主要キャラクターをネイルに。

まずは神宮寺堅(ドラケン)から、こちらは単行本の表紙のイラストになります、

ポイントは左右対称の正面向きなので目の左右のバランスでしょうか、

このサイズになると0.2mm位でも表情が変わるので要注意です。

顔の下書きさえ終わってしまえば残りは楽勝ですね~。

English translation

This time, the main characters of Tokyo Revengers are used as nails.

Let's start with Ken Jinguji (Draken), and this is the cover illustration for the book.

The point is the left and right balance of the eyes because it is symmetrical and faces the front,

At this size, even 0.2mm changes the expression, so be careful.

Once you've finished drafting the face, the rest is easy.

Maikey is difficult.

マイキーは難しい・・・

続いて佐野万次郎(マイキー)ですが、こちらも単行本の表紙から。

前髪に隠れた目がポイントで、前髪を無くすとおかしなバランスで書かれているのですが

修正はせずそのままの感じで書いています、今回のキャラクターの中で

暗い表情の雰囲気が出なくてバランス的にも最も難しかったです。

English translation

Next is Manjiro Sano (Maikey), also from the cover of the book.

The point is the eyes hidden in his bangs, and it is written with a strange balance when the bangs are removed.

I wrote it as it is without any corrections, in this character

It was the most difficult part in terms of balance because it didn't give off a dark look.

Emma is the original color.

エマはオリジナルカラーで

佐野エマは単行本のカバーを外した表表紙のイラストから、カラーでは無かったので

他のキャラクターの雰囲気に合わせて着色しています。

女性陣は比較的描きやすいのですが若干口角が上がった感じがポイントですかね、

すべてに共通していますが下書きが80%くらい重要です。

English translation

Emma Sano was not in color from the illustration on the front cover when the cover was removed from the book.

Colored to match the atmosphere of the other characters.

The women are relatively easy to draw, but I think the point is that the corners of their mouths are slightly raised.

It's common to all, but the draft is about 80% important.

The other two are written quickly and completed.

あと2本はサクッと書いて完成

場地圭介と松野千冬はモノクロで下書きから一気に描いてしまったため、

経過写真を撮り忘れてしまいました、コミックスの中のどこかのシーンから

取ってきて2人の関係性を考えてダークな感じで描いてみました。

もう1本はキャラクターを描く気力が残っていなかったので雰囲気で~。

という事で「東京リベンジャーズ」のロングチップ完成です!

English translation

Because Keisuke Baji and Chifuyu Matsuno were drawn in black and white from the rough sketch,

I forgot to take progress photos, from some scene in the comic

I took it and thought about the relationship between the two and drew it with a dark feeling.

For the other one, I didn't have the energy to draw a character, so it was just an atmosphere.

So the long chip of "Tokyo Revengers" is completed!

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

wind

広島県で彫金を中心に活動しています。 I am active mainly in metal engraving in Hiroshima Prefecture, Japan.

-ネイルアート, 漫画・アニメ