ネイルアート 漫画・アニメ

呪術廻戦 1/43 GT500 ペイント

呪術廻戦 カスタムペイント

wind

広島県で彫金を中心に活動しています。 I am active mainly in metal engraving in Hiroshima Prefecture, Japan.

Write with gel for nail art.

ネイルアート用のジェルで書く

ネイルアート番外編、今回はネイル用ジェルを使ったアートペイント「呪術廻戦」です。

素材はデアゴスティーニ アメリカンカーコレクション No.1 フォード マスタング シェルビー GT500

を使用しました、1/43なのでかなりコンパクトですがよく出来ていますね~。

早速、全体を足付け(ペーパーがけ)していき、ベースにホワイトカラーを塗り重ねます。

何度か塗り重ねたらキャラクターを書いていきます。

English translation

Nail art extra edition, this time it's art paint "JUJUTSU-KAISEN" using gel for nails.

The material used is Deagostini American Car Collection No.1 Ford Mustang Shelby GT500.
It's 1/43, so it's pretty compact, but it's well done.

Immediately, the whole is attached (covered with paper), and the white color is painted over the base.

After painting several times, I will write the character.

Draw lines and paint, finish each side.

線画を書いて塗る、面ごとに仕上げ

今回は呪術廻戦の単行本の表紙からデザインを選択しています、

まずは顔となるボンネット部分に主人公「虎杖 悠仁」から、下書きを書いて肌から塗ります。

ネイルジェルなのである程度塗っては紫外線に当てる、を繰り返していきます。

この構図は顔のバランスを取るのが非常に難しいので厄介でした、

雰囲気重視でポイントはダークな感じのカラーリングでしょうか。

English translation

This time, I chose the design from the cover of the Jujutsu Kaisen book.

First, draw a draft on the bonnet, which will be the face, starting with the main character "Yuji Itadori" and paint over the skin.

Since it is a nail gel, apply it to some extent and hit it with UV light, and repeat.

This composition was cumbersome because it was very difficult to balance the face,

The emphasis is on the atmosphere, and the point is the dark coloring.

続いては「七海 建人」これを書いていたころはまだ主要キャラクターだったので(笑)

下書きは虎杖と一緒に書いたのでペイントをしていきます、

肌のグラデーションと目がポイントですかね。個人的に好きなキャラでした。

English translation

Next, "Kento Nanami" was still a main character when I was writing this.

I wrote the draft together with Itadori, so I will paint it.

The point is the gradation of the skin and the eyes. He was my personal favorite character.

右側は「五条 悟」&「夏油 傑」、まずはまとめて線画から書いていきます。

呪術廻戦で結構出てくる見下ろし顔、今回も非常に苦戦しました(五条)。

なんとか線を書き終え、肌から塗っていきます、五条の目がどうやっても決まらず、

塗り重ねでギリギリ合格ラインまでできました、逆に夏油は終始簡単でスムーズでした。

English translation

On the right side is "Satoru Gojo" & "Suguru Getou", first of all, I will write from the line drawing.

The looking down face that often appears in Jujutsu Kaisen, I had a very difficult fight this time (Gojo).

I managed to finish drawing the lines and paint from the skin.

I was able to make it to the passing line with multiple coats, but "Getou" was easy and smooth from beginning to end.

左側は「釘崎 野薔薇」&「伏黒 恵」のコンビです、

カラーリングは素材が小さいので全体的に少し大げさにしています、

またまた見下ろし(野薔薇)ですが今回は比較的簡単に書けました、

伏黒が地味すぎると思いながら、これでキャラクターが全て完成です。

English translation

On the left is the combination of "Nobara Kugisaki" & "Megumi Fushiguro".

The coloring is a little exaggerated overall because the material is small,

Looking down again (Nobara), but this time it was relatively easy to write,

While thinking that "Fushiguro" is too plain, the character is now complete.

リアはキャラクターを書く気力が残っていなかったのでタイトルを入れました、

一発勝負で書いたので「呪術」に比べ「廻戦」が少し大きくなってしまいました。。。orz

内部も塗ってみました、調子にのって窓も塗ったら中はほぼ見えなくなりました。。。orz

全体にクリア(トップジェル)を塗って溶剤で磨いて完成です!!

English translation

Leah didn't have the energy to write a character, so she put in a title,

Since she wrote it in a one-shot game, "KAISEN" became a little bigger than "JUJUTSU". . . orz

I also painted the inside.
I got on well and painted the windows, and I could hardly see inside. . . orz

Apply clear (top gel) to the whole and polish with a solvent to complete! !

  • この記事を書いた人
  • 最新記事

wind

広島県で彫金を中心に活動しています。 I am active mainly in metal engraving in Hiroshima Prefecture, Japan.

-ネイルアート, 漫画・アニメ